Contenido
emerods in their secret parts
Se ve que no se refiere el pasaje de Bereishit a años textuales. Podría ser , como afirmas, un lapso de tiempo hiperbólico. Por sugerirte un caso de muestra , y ya conoces que no soy experto, lo vuelvo a aclarar, en paleohebreo la palabra asignada para “pozo” o “fuente” tenía la misma raíz que el término guardado para “mujer” (beulá). Yo sólo conozco ciertos detalles, el Paleohebreo es algo complejo y muy pocos judíos lo dominan. Del arameo, ni charlar, es un articulo-nivel en Estudios Semíticos. Se hace bien en la Capacitad de Granada, por servirnos de un caso de muestra.
Nuevamente esta aberrante fijación de Dios y la Biblia con comerse a los hijos. En un caso de esta manera especialmente detallan aun una parte de la “receta”. Dios Ordena a matar a toda la población… Introduciendo a inocentes pequeños y animales. Ve, en tanto que, y hiere a Amalec, y destruye todo cuanto tiene, y no te apiades de él; mata a hombres, mujeres, niños, y aun los de pecho, vacas, ovejas, camellos y asnos.
La Biblia De Las Americas
En este interesante versículo Dios hiere con su mano a los hombres de la región introduciendo a los pequeños. Claro…ellos no podían protestar, al revés, habían de estar agradecidos que Dios matara a su descendencia pero que ellos sobrevivieran. Cada vez más y más ordenes por la parte de Dios para matar a una localidad introduciendo pequeños pequeños. Preparad sus hijos para el matadero, por la maldad de sus progenitores; no se levanten, ni tengan la tierra, ni llenen de ciudades la faz de todo el mundo. Y aconteció que cuando la habían pasado, la mano de Jehová estuvo contra la ciudad con colosal quebrantamiento, y afligió a los hombres de aquella ciudad desde el chaval hasta el grande, y se llenaron de tumores. De nuevo Josué nos declara que conoce las peculiaridades del sonido, en tanto que lo puede conducir a su antojo y sonando unas trompetas desmorona los muros de Jericó.
La Biblia Reina
De hecho en nuestra era actualizada no se castiga a un niño como adulto hasta llegar a la mayor parte de edad. Y frecuentemente se castiga inclusive a sus padres. Es inconcebible que un Dios que se autodenomina “Amor” y “comprensión”, no solo haya tolerado y apoyado la desaparición de inocentes pequeños; sino que de hecho, el mismo mató niños con sus y también invisibles manos.
1 Samuel 5 "… and He smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts." http://bit.ly/fW10mO
— Marthinus (@marthinus_) February 1, 2011
Puede emplearse entonces, además para “dragón” y para “serpiente marina”. El verbo hebreo se identifica por tres radicales, que asumiendo una sucesión de sufijos y prefijos va formando los diferentes tiempos . No se habla del “tiempo” de la acción sino de la completud de la acción como ejemplarizó Zeru en el artículo de Isaías. Lo que interesa es si fue una acción inigualable, concluida, o por contra, es imperfecta, es decir, pendiente de ser concluida. “La doncella ha concebido y dará a luz un hijo al que va a llamar por nombre Immanuel”. Quisiera comprender como es la diferencia de un verbo en estado especial y uno en estado imperfecto escrito en hebreo bíblico.
emerods in their secret parts
Nosotros le ponemos límite, no Dios.Somos nosotros lo que dividimos todo y clasificamos. Se rumora que el NOMBRE de YHVH no es otro sino más bien el de Moisés, en hipouk, quien sería, en tal caso, el verdadero Dios de los hebreos. He leído de momento no sé dónde que en hebreo la fórmula “el ángel de YHVH” no afirma “de”, sino es “el ángel YHVH”.
Leer mas sobre las-matematicas.com aqui.
Gracias a esto lograron ingresar a la ciudad y matar a toda la población introduciendo pequeños y animales inocentes. En estos tres versículos Dios da las instrucciones al ejército Israelita, dejando muy en claro que en el momento en que estén en la batalla deben matar a toda la gente de esos pueblos. Matando inmisericordemente mujeres, retirados y más que nada pequeños. Y vuestros pequeños, de los que dijisteis que servirían de botín, y nuestros hijos que no saben hoy lo bueno ni lo malo, ellos van a entrar allí, y a ellos la voy a dar, y ellos la heredarán. Te señalé que se aplica a ángeles, jueces, dioses/diosas; además el término va juntos con “echad”; ahora lo hemos debatido. Cuando charlamos sobre lo santurrón o sagrado, yo comenté que el término hebreo para esto era “Kadosh” o “Kodesh”; da connotación de apartarse para servicio a HaShem, devoción, limpieza ritual, limpieza ética.
Si figura el Tetragrámaton y en el momento en que asegura que ” será uno”, qué término emplea para “uno”. Zeru, con lo que he leído, el vocablo “sagrado” en hebreo implica “que mancha las manos”. Algo sagrado es, pues, algo que ensucia la manos, con lo que hay que lavarse las manos antes y, creo que también después de tocar algo sagrado.
La Jewish tiende a poner Torahs, o sea el plural de Ley y en mayúscula. Nota que en hebreo se lee “torotai”, esto es leyes. Pero claro, ¿usted recien se entera de que el “Angel de Jehová” de la columna de fuego o la nube del tabernáculo era Jesús mismo antes de la encarnación dirigiendo a su pueblo? El Espíritu de Dios se manifiesta donde desea y como quiere, no posee restricciones.
Lea mas sobre paracrearunapaginaweb aqui.
Y se agudizó la mano de Jehová sobre los de Asdod, y los destrozó y los hirió con tumores en Asdod y en su territorio. A la mañana siguiente se levantaron los asdodeos y hallaron a Dagón caído al suelo, boca abajo, enfrente del arca del Señor, lo recogieron y lo pusieron en su ubicación. cayó sobre sus hombres, jóvenes y mayores; los hirió con una plaga de tumores, y hubo colosal pánico. hirió a la multitud de Asdod y de las aldeas próximas con una plaga de tumores. 2Llevaron el arca de Dios al templo del dios Dagón y la pusieron junto a una estatua de Dagón. Una vez que los filisteos capturaran el arca de Dios, la llevaron del campo de batalla en Ebenezer hasta la ciudad de Asdod.
- En este dia triste para el pueblo judío se ayuna y se recitan kinot , pidiendo que el Todopoderoso nos deje reconstruir dentro de poco el tercer Templo de Jerusalem que será eterno”.
- Te he hecho esas preguntas, Zeru, por el hecho de que desearía comprender si existe en hebreo un verbo para “venerar” y otro verbo distinto para “postrarse reverentemente frente alguien”.