Saltar al contenido

cristo me ama la biblia dice asi Jeremías 20

cristo me ama la biblia dice asi Jeremías 20

CAPÍTULO 20

 

Jeremías 20: 1-18]. La encarcelación de Jeremías por Pashur, el primordial oficial del templo, por profetizar dentro de sus preceptos; SUS PREDICCIONES RENOVADAS CONTRA LA CIUDAD, & c., SOBRE SU LIBERACIÓN.

1. hijo – descendiente.
de Immer – uno de los “gobernadores autenticos del santuario y de la vivienda de Dios”, veinticuatro en total, oséa, dieciséis de los hijos de Eleazar y ocho de los hijos de Itamar ( 1 Crónicas 24:14 ). Este Pashur es distinto de Pashur, hijo de Melchiah ( Jeremías 21: 1 ). Los “capitanes” ( Lucas 22: 4 ) parecen estar sobre los veinticuatro guardias del templo, y solo tenían el derecho de parar a cualquier persona que fuera culpable de delincuencia dentro eso; pero el Sanhedrim tenía el poder judicial sobre tales delincuentes [GROTIUS] ( Jeremías 26: 8 Jeremías 26:10 Jeremías 26:16 )

2. Visto que Pashur fuera del mismo orden y de la misma familia que Jeremías agrava la indignidad del golpe ( 1 Reyes 22: 24 , Mateo 26:67 ).
existencias –un instrumento de tortura con cinco agujeros, en el cual se empujó el cuello, dos manos y dos pies, manteniendo el cuerpo en una posición torcida ( Jeremías 29:26 ). De una raíz hebrea , a “girar” o “estante”. Esto marca la crueldad de Pashur.
prominente –es decir, la puerta de arriba ( 2 Reyes 15:35 ).
puerta de Benjamin – una puerta en la pared del templo, correspondiente a la puerta de Benjamin, propiamente llamada, en la pared de la región, en dirección al territorio de Benjamin ( Jeremías 7: 2 , 37:13 , 38: 7 ). La puerta del templo de Benjamín, que se encontraba en una posición elevada, se llamaba “la puerta alta”, para distinguirla de la puerta de la muralla de la región de Benjamín.

3. Pashur – compuesto de dos raíces, que significa “amplitud (y entonces ‘seguridad’) en cada lado “; en antítesis de Magor-missabib, “terror alrededor ” ( Jeremías 20:10 , Jeremías 6:25 , 46: 5 , 49:29 , Salmos 31:13 ).

4. terror. . . a todos tus amigos –que han creído tus falsas promesas ( Jeremías 20: 6 ). El sentido debe ser para estar según el “miedo alrededor” ( Jeremías 20: 3 ). Traeré terror sobre ti y sobre todos tus amigos, ese terror que aparece de ti mismo, oséa, tus falsas profecías. Se verá que tú y tus profecías, para consternación tanto de ti como de tus engañados, habrás provocado su ruina y la tuya. Entonces, la traducción de MAURER no es necesaria: “Te abandonaré a ti y a todos tus amigos al terror”.

5. fuerza – oséa, elementos.
trabajos –frutas de trabajo, ganancia, riqueza.

6. mentiras profetizadas – oséa, que Dios no puede dejar esta tierra sin profetas, curas y profesores (“los sabios”) ( Jeremías 18:18 ; compárese Jeremías 5:31 ).

7. La ​​queja de Jeremiah, no muy distinta a la de Job, respirando algo de patología humana como resultado de su encarcelamiento. Prometiste jamás entregarme a la intención de mis contrincantes, y aun así lo hiciste. Pero Jeremías no entendió la promesa de Dios, que no era que no debía tener nada que padecer, sino que Dios lo libraría de los sufrimientos ( Jeremías 1:19 ).
engañado –Otros traducen como Margen, “Has atraído ” o “ me persuadió ,” oséa, arrancar el trabajo profético, “y me persuadieron”, oséa, sufrí que me persuadieran para que emprendiera lo que me resulta bastante difícil. Entonces la palabra hebreo se utiliza en un óptimo sentido ( Génesis 9:27 , Margen; Proverbios 25:15 , Oseas 2:14 ).
más fuerte que yo –Tu fuerza a la que no pude soportar me has impuesto esta carga, y has prevalecido (me has profetizado, sin importar mi renuencia) ( Jeremías 1: 5-7 ); no obstante, cuando ejerzo mi cargo, me tratan con broma ( Lamentaciones 3:14 ).

8. Más bien, “ Siempre que hablo, lloro. En relación a crueldad y botín, yo ( estoy obligado a) gritar “, oséa, quejarse [MAURER]. La versión en inglés en la última cláusula es más gráfica, “Lloré crueldad y botín” ( Jeremías 6: 7 ). No pude comentar en un tono tranquilo; su desesperada maldad me obligó a “gritar”.
porque – en vez de “por lo tanto”, la apodosis de la oración anterior; porque al cumplir mis funcionalidades proféticas, no solo hablé, sino lloré; y lloraron, crueldad. . . ; entonces la palabra del Señor me fue reprochada ( Jeremías 20: 7 ).

9. su palabra fue – o verdaderamente, “había en mi corazón, por así decirlo, un fuego ardiente”. oséa, el cariño o impulso divino para comentar fue como. . . ( Job 32:18 Job 32:19 , Salmos 39: 3 ).
agotado de aguantar, y no pude – “Me esforcé por contenerme, pero no pude” ( Hechos 18: 5 ; contrastar Jeremías 23: 9 , 1 Corintios 9:16 1 Corintios 9:17 ).

10. Para – no tiene relación a las expresiones rápidamente anteriores, sino a “No haré mención de Él”. La “difamación” o detracción del enemigo por todos los lugares (ver Salmos 31:13 ) lo tentó a suponer en no profetizar más.
Informe. . . informaremos –Las expresiones de sus adversarios una a la otra; ofrecer algún información en su contra (verdadera o falsa) que dará color por acusarlo; y “lo informaremos”, oséa, al Sanhedrim, para aplastarlo.
familiares –literalmente, “hombres de mi paz”; esos que pretendieron estar pacificamente conmigo ( Salmos 41: 9 ). Jeremías es un tipo de Mesías, citado en ese Salmo. (Ver Jeremías 38:22 , Job 19:19 , Salmos 55:13 Salmos 55:14 , Lucas 11 : 53 Lucas 11:54 ).
observó mi detención – ( Salmos 35:15 , Margen, “detención”; Salmos 38:17 , 71:10 , Margen ). GESENIO no se traduce tan bien, según el idioma árabe , “los que protegen mi lado” (es decir, mis amigos más íntimos siempre a mi lado ), en aposición a “familiares”. y el tema de “decir” (en lugar de “decir”. El hebreo significa apropiadamente “lado”, después “detenerse”, dado que el prominente se dobla en un lado.
atraído ] – para cometer algún pecado.

11. no prevalecer – como esperaban llevar a cabo ( Jeremías 20:10 , [ 19459072] Jeremías 15:20 ).
prosperar – en su complot.

12. más justo los justos – en contraste latente con los juicios apresurados de los hombres ( Jeremías 11:20 , 17:10 ).
abierto –es decir, puesto en compromiso (comparar [19459076 ] 2 Reyes 19:14 , Salmos 35: 1 ).

13. entregado. . . alma – Esta liberación sucedió cuando Sedequías sucedió a Jeconías.

14-18. El contraste entre el espíritu de este pasaje y el previo acción de gracias hay que argumentar así: para exhibir cuán grande fue la liberación ( Jeremías 20:13 ), se une a un imagen de lo que había sido su espíritu herido antes de su liberación; Yo había dicho en el instante de mi encarcelamiento, “Maldito sea el día”; mi sentimiento era el de Job ( Job 3: 3 Job 3:10 Job 3:11 , cuyas expresiones Jeremías, entonces, copia). Aunque el celo de Jeremías se había despertado, no tanto por sí mismo como por el honor de Dios pisoteado por el rechazo de las expresiones del profeta, no obstante, fue intemperante cuando logró de su nacimiento un tema para maldición, que era verdaderamente un lote para la acción de gracias.

15. Un hijo varón –El nacimiento de un hijo es en el Oriente un tema particular de alegría; en tanto que el de una hija comunmente no es así.

16. las localidades –Sodoma y Gomorra.
llorar. . . Mañana . . . al mediodía – oséa, que se mantenga alarmado el todo el día (no solo en noche cuando los terrores por lo general prevalecen, sino en a lo largo de el día cuando es algo extraordinario) con gritos terroríficos de guerra, como los de una localidad sitiada ( Jeremías 18:22 ).

17. él – “ese hombre” ( Jeremías 20:15 Jeremías 20:16 ).
desde el útero , oséa, en ese instante mientras aún se encontraba en el útero.

cristo me ama la biblia dice asi Jeremías 20